SENSITIVA 14” 2500W 2800 RPM TOYAKI TK-817 – Uruimporta

SENSITIVA 14” 2500W 2800 RPM TOYAKI TK-817

Código 2487
$9.091 iva. inc.
En Stock
Agregar a Deseados
Agregar a Deseados
Agregar a Deseados
Agregar a Deseados
Suc. Hocquart y Web - En Stock | Suc. Gral. Flores - En Stock | Suc. Propios - En Stock | 

garantia-toyaki-Recuperado

Pague hasta en 12 cuotas de $757,58 cada una.
12 pagos

Descripción

Descripción: Sensitiva
Modelo: TK-817 (TOYAKI)
Material: Metálico
Color: Negro y Naranjo
Peso: 15.6 kg
Potencia: 2500w
Voltaje: 220 V
Frecuencia: 50/60Hz
Velocidad: 2800 RPM
Disco: 355mm x 25mm x 3mm (diámetro, eje, espesor)
Diámetro eje: 1″ (2.5cm)
Largo de cable: 240cm (ficha schuko) Medidas
Largo: 46cm
Ancho: 27cm
Altura: 64cm
Base: 46cm x 26cm x 7cm (largo, ancho, altura)
Ranura para el disco: 33cm
Largo total de ...corte: 15cm Incluye
-1 Llave para cambiar disco
-2 carbones de repuesto Características
*Tiene cuatro patas de goma para evitar el desplazamiento de la maquina
*Tiene una morsa para sujetar la pieza, en un extremo una manija para apretar y aflojar con mayor facilidad y en el otro extremo tiene una pieza metálica con libre movimiento que permite ajustarse en cualquier ángulo. La apertura total es de 17cm
*Tiene un tope de 17cm de largo y 6.5cm de ancho que se puede ubicar a 45º tanto desde la derecha como de la izquierda.
*Perno de bloqueo de eje para cambiar el disco
*Cubierta protectora
*Gatillo de encendido y apagado con botón para uso continuo
*Tiene tornillo cabeza hexagonal para regular hasta que medida bajar el brazo
*UNICAMENTE PARA CORTES EN METAL Seguridad en el área de trabajo
1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Áreas de trabajo mal iluminadas y desordenadas pueden provocar accidentes.
2. No utilice herramientas eléctricas en atmosferas explosivas ej. En la presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar polvos y gases.
3. Mantenga distantes a los niños y a los espectadores al operar una herramienta eléctrica. Distracciones pueden provocar la pérdida de control de la herramienta. Seguridad eléctrica
1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe estar conectado a tomas de corriente que le correspondan. Nunca altere el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores en el enchufe de herramientas eléctricas conectadas a tierra.
2. Evite el contacto del cuerpo con las superficies que tengan contacto con tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica es mayor cuando el cuerpo está en contacto con tierra.
3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si ciertos líquidos penetran en la herramienta.
4. No fuerce los cables de electricidad. Nunca tire, arrastre o desconecte la herramienta eléctrica por el cable. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Seguridad Personal
1. Manténgase alerta, tenga atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
2. Utilice equipos de seguridad. Siempre use protección para los ojos, máscaras de polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos y protectores para los oídos reducen el riesgo de lesiones corporales.
3. Evite accionar accidentalmente la herramienta eléctrica. Compruebe que el gatillo esté en la posición “apagado” antes de conectar el aparato a la red.
4. Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta. Llaves o herramientas de ajuste conectadas a piezas giratorias de la herramienta pueden provocar accidentes.
5. Sea precavido, siempre mantenga los pies firmemente posicionados y equilibrados. Esto le dará un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
6. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Ropas sueltas, accesorios y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
1. No fuerce la herramienta. Utilice una herramienta adecuada para el trabajo que desea realizar
2. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede activar y desactivar el gatillo. Una herramienta que no puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
3. Cuando no esté en uso, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con las instrucciones la utilicen. Reglas de seguridad especificas
1. Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco. Mantenga la otra mano en el mango auxiliar o sobre la estructura del motor.
2. No posicione ninguna parte de su cuerpo debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerlo del disco en la parte inferior de la pieza de abajo.
3. Establezca la profundidad de corte de acuerdo al espesor de la pieza de trabajo.
4. Nunca sujete la pieza de trabajo en sus manos o en sus piernas. Coloque la pieza en una plataforma estable. Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo al disco, para evitar el bloque del disco y para evitar la pérdida de control de la herramienta.
5. Siempre utilice discos de tamaños y formas correctas de los ejes de los agujeros.
6. Nunca utilice arandelas o pernos de discos dañados o incorrectos Operación
Antes de usar, asegúrese de soltar la manija de la posición baja tirando del pasador de tope.
No aplique una presión excesiva sobre el mango al cortar. Demasiada fuerza puede resultar en una sobrecarga del motor y / o una disminución de la eficiencia de corte. Empuje el mango hacia abajo con tanta fuerza como sea necesaria para un corte suave y sin una disminución significativa en la velocidad de la hoja. Presione suavemente el mango hacia abajo para realizar el corte. Si se presiona el mango hacia abajo con fuerza o si se aplica fuerza lateral, la hoja vibrará y dejará una marca en la pieza de trabajo y la precisión del corte se verá afectada.
Durante un corte deslizante, empuje suavemente el carro hacia la guía sin detenerse. Si el movimiento del carro se detiene durante el corte, se dejará una marca en la pieza de trabajo y la precisión del corte se verá afectada. Compatibilidad con discos para metal 14”: LH-1139, MK-0725 y KL-173
Presentación: En caja
GARANTIA 6 MESES
LH Importaciones solo se hará responsable si el artículo presenta defectos de fabricación. En ese caso se deberá presentar el artículo en nuestro local con boleta en mano. Si el cliente se encuentra en el interior, y en caso de no poder venir por el local, se deberá enviar el artículo por cualquier agencia de transporte con boleta y a la dirección del local.
El Producto será revisado por nuestro técnico y se avisará a la brevedad los pasos a seguir. Situaciones no cubiertas por garantía
-Artículos cuyo periodo de garantía haya terminado
-Problemas causados por reparaciones efectuadas fuera de la empresa
-Artículos que presenten cambio de alguna de sus partes o modificado el diseño original
-Artículos que presenten uso inadecuado
-Artículos que presenten falta de mantenimiento y/o rotura o desgaste de piezas por el uso normal del mismo. Service
LH Importaciones cuenta con un técnico que realiza revisiones y arreglos de todas las maquinas que estén en garantía.
Dicho técnico realiza también revisiones, arreglos y mantenimiento para aquellas maquinas que no estén en garantía. En ese caso se pasará un presupuesto.
-Si el cliente aprueba el presupuesto se procederá con el arreglo.
-Si el cliente no aprueba el presupuesto tendrá un plazo de 30 días para retirar el artículo
-En caso de aprobar el presupuesto, se le comunicará al cliente cuando el artículo ya esté reparado y tendrá 30 días para retirar el mismo.
Transcurrido el plazo de 30 días ya sea por no haber aceptado el presupuesto o por no retirar el artículo reparado, LH Importaciones no se hace responsable por roturas y/o daños de cualquier índole. LH Importaciones podrá tomar la decisión, transcurrido el plazo, de deshacerse de dichos artículos ya que ocupan espacio en nuestro deposito. Nota: En caso de que el artículo este en garantía, pero presente signos de mal uso o falta de
mantenimiento la misma no aplicará. En ese caso se procederá a realizar un presupuesto.

FORMAS DE PAGO ONLINE

DEPÓSITO BANCARIO

BROU
NOMBRE

LH Importaciones SAS

CUENTA CORRIENTE EN PESOS
001567104-00003

CUENTA CORRIENTE EN DÓLARES
001567104-00001

SCOTIABANK
NOMBRE

LH Importaciones SAS

CUENTA CORRIENTE EN PESOS
Suc. 88 Num. 1006199701

CUENTA CORRIENTE EN DÓLARES
Suc. 88 Num. 1006199700

SANTANDER
NOMBRE

LH Importaciones SAS

CUENTA CORRIENTE EN PESOS
0075-992739

CUENTA CORRIENTE EN DÓLARES
0075-510095619

ITAU
NOMBRE

LH Importaciones SAS

CUENTA CORRIENTE EN PESOS
0068906

CUENTA CORRIENTE EN DÓLARES
0068914

GIROS ABITAB Y REDPAGOS

NOMBRE
Luis Herrera

CÉDULA DE IDENTIDAD
2.600.464-4

Envío en Montevideo

Enviamos su pedido dentro de Montevideo $299 imp. inc.

Envíos al Interior

Enviamos su pedido hasta Tres Cruces sin costo.

Despachamos la mercadería por la agencia de su agrado.

Retiro en Local

Retire su pedido web únicamente en nuestro local de Hocquart 1676.

Una vez finalizada su compra el pedido estará pronto en 24hs.

  • Hasta 6 Pagos Sin Recargo:

  • Efectivo y Cheques
  • QR MercadoPago

BROU

LH Importaciones SAS
Cuenta Corriente en Pesos
001567104-00003
Cuenta Corriente en Dólares
001567104-00001

SCOTIA

LH Importaciones SAS
Cuenta Corriente en Pesos
Sucursal: 88 Número: 1006199701
Cuenta Corriente en Dólares
Sucursal: 88 Número: 1006199700

SANTANDER

LH Importaciones SAS
Cuenta Corriente en Pesos
0075-992739
Cuenta Corriente en Dólares
0075-5100956219

ITAÚ

LH Importaciones SAS
Cuenta Corriente en Pesos
0068906
Cuenta Corriente en Dólares
0068914

LUIS HERRERA
2.600.464-4